Soundarya Lahari Slokas In Sanskrit

Oh, first among chaste woman, Except Lord Shiva your consort. Your feet seem to mock the celestial wish-yielding tree by their nails which are like the moon making the lotus-like hands of the damsels of heaven to close. Except Mahadeva none, not even the kuravaka tree, can embrace your breasts. Brahma, therefore, surely refills the container again and again for your sake.

Soundarya Lahari

The moon sheds its light equally in the forest and in the mansion. You are Leading light of the home of Lord Shiva, Who destroyed the three cities, And so coming near you and worshipping at thine feet, Are not for those with weak mind. The corners of your eyes reaching out to the ears remind one of the process of readying an arrow to be shot from the bow. How is it that it is compared by good people with the hard shell of the tortoise?

Therefore worshipping you appropriately is impossible for those whose heart is vacillating and not strong enough. They are indifferent to the nirmalya of Shiva on which Chanda has the right. It is the base of the creeper the streak of hair from the navel to the breasts with two buds breasts. Otherwise He is not capable of even the slightest vibration.

The sun is the source of all light which itself is used to worship the Sun. The beauty of your eyes leaves the lily the petals of which close in the morning and enters the lotus which blooms at that time. This work has many ideas and concepts similar to those contained in the Lalita Sahasranama Stotra in Brahmanda Purana.

And adorned with slightly parted smile, Showing the tiers of your teeth, Which are like the white tendrils, And which are sweetly scented. Sadhashiva who is white in colour.

SAUNDARYALAHARI (SLOKAS 1 50)

Ramachander Introduction Soundarya Lahari meaning waves of beauty consists of two parts viz. This is so true, oh mother, Because don't the trinity, Always stand with folded hands, Kept on their crown Near the jeweled plank, lata mangeshkar mp3 songs old song Which carries thine feet. It was read from there by Sage Goudapada who taught it to Adi Sankara.

Soundarya Lahari

Soundarya Lahari

SOUNDARYALAHARI (SLOKAS ) - Gleanings from Sanskrit Literature

He loosens the pativratya of Rati by his beautiful body meaning he becomes more beautiful than Kama, the consort of Rati. It is the play field of Rati, consort of Kama. When will this water, which makes poets of those who are born dumb, take on the character of tambula from the mouth of Goddess Saraswati?

SOUNDARYALAHARI (SLOKAS 51-100)

Fearing that thine long eyes, Resembling them all, Would murmur bad about them, In your ears to which they are close by. Your lotus feet, as it were, seem to be giving instructions to the swans in the guise of the tinkling of your gem-studded anklets. Author Socials Follow me Twitter Facebook. And looks like the beauty of the stalk, Of your lotus like face.

By this look I will become rich with all that is known, And you do not loose anything whatsoever, For does not the moon shine alike, In the forest and palaces great. Having vanquished the asura hordes in battle, Kumara, Indra and Upendra take off their head-gear and, with their armour still on, return and report to you and pay their respects. You wear the chain with fame, Like you wear the fame of our Lord. Perhaps he thought he can win Lord Shiva, Who was riding in the chariot of earth, With Sun and moon as wheels, Because he was riding in this chariot.

Mother mine, The well known tongue of yours, Which without rest chants and repeats, The many goods of your Consort, Shiva, Is red like the hibiscus flower. And can be called by several names, According to which aspect one sees. Poets have described that the kuravaka tree flowers in the spring when it is embraced by beautiful women. Perhaps if the red lotus mixes, With the liquid lac adorning, The feet of Lakshmi, Some resemblance can be seen.

Yours escorts divine, Shout with concern at thee. The domestic swans, desiring to practise your graceful walk with playful steps, often trip but never abandon the effort to imitate your style of walking. It is the opening to the fruits of austerities performed by the eyes of Shiva. You have metamorphosed yourself into these elements.

The middle of your breasts sports the pure white garland made out of the pearls gathered from the bulges in the forehead of Gajasura killed by Shiva. Her mercy which is beyond. You have also beaten the bulges on the forehead of Airavata, the celestial elephant, by your perfectly round knees which have been hardened by kneeling before your consort Shiva, while bowing to him. From them come the eighteen arts, And they differentiate the good from the bad, Like the milk from water. These stanzas are supposed to be the foremost among Mantra literature.

Soundarya Lahari POWER OF EACH SHLOKASOUNDARYALAHARI (SLOKAS ) - Gleanings from Sanskrit Literature

Victory to those words of your maids. And to your eyes which are the personification, Of the feelings of love, He gives lot of happiness.

Your face makes fun of the beauty of the lotus. Which grants the devotee, All powers that give powers, Over all the states in life. Your right eye which is the Sun gives birth to the day and the left eye which is the moon gives rise to the night. Bathe me, who is far away from you and is in a miserable condition, in the compassion of your long and wide eyes which shine like the slightly open blue lily.

Let your locks of hair, which are dense, smooth and soft and compete with a cluster of dark blue lilies in full blossom, destory the darkness ignorance in us. Oh goddess who has beautiful rows of teeth, I tried to find a simile to your blood red lips, And can only imagine the fruit of the coral vine!

The fruits of the red cucurbit, Hangs its head in shame, On being compared to your lips, As it has tried to imitate its colour. The form is to be supported by some special pratyaya, is also mentioned there. It is not surprising to know, Oh mother, Who does not have birth and death, And who is most suitable to be served, That the destroying fire of the deluge, Shows prayerful harathi to the one. Your navel is the stationary whirlpool of the Ganges.